Son Güncelleme: 07 Aralık 2023
Noctis Event, Paris ticaret ve şirketler siciline 433 855 103 numarasıyla kayıtlı, kayıtlı ofisi 38 AV DES CHAMPS ELYSEES 75008 PARIS (Fransa) adresinde bulunan ve Paris Society (“Paris Society“) ticari adı altında faaliyet gösteren bir Fransız société par actions simplifiée’dir (basitleştirilmiş anonim şirket).
Bu politikanın amaçları doğrultusunda Paris Society, bağlı kuruluşlarını da kapsamaktadır.
Paris Society bu web sitesini https://gigi-restaurant.com/ (“Site“) işletmektedir. Site, “Gigi Rigolatto” (toplu olarak “Establishments” olarak anılacaktır) kapsamında işletilen restoranlarda masa rezervasyonu (ve diğer tamamlayıcı hizmetler) yapılmasına izin vermektedir.
Lütfen Site aracılığıyla gönderilen mesajların ele geçirilmeye tabi olduğunu ve bize ulaşana kadar gizli olduğu garanti edilemeyeceğini unutmayın.
1. ÖNSÖZ
- Bu genel şartlar ve koşullar (“Şartlar“), Paris Society’nin müşterilerinin (“Müşteri(ler)“) bu Sitede mevcut olan ve aşağıda daha ayrıntılı olarak açıklanan tüm hizmetlerden, özellikle de rezervasyon hizmetlerinden (toplu olarak, “Hizmetler“) faydalanmasına izin verdiği şart ve koşulları tanımlamayı amaçlamaktadır.
- Müşteri, Sitedeki herhangi bir Hizmeti rezerve etmeden önce şunları beyan eder:
- söz konusu Müşterinin herhangi bir ticari faaliyetin parçası olmayan kendi kişisel amaçları doğrultusunda hareket ettiğini; Ve
- Müşteri en az on sekiz yaşındadır ve bu mevcut Şartları kabul etmek için tam yasal ehliyete sahiptir.
- Müşteri, Sitede sunulan herhangi bir Hizmetin rezervasyonu için önceden kabul edilmesi zorunlu olan bu Koşulları dikkatlice okumaya davet edilir.
- Müşterinin, tarayıcısının ve bilgisayarının standart işlevlerini kullanarak bu Şartları kaydetmesi ve yazdırması tavsiye edilir.
- Müşteri ayrıca fiyat listesinde yer alan ve her Kuruluşa özel hüküm ve koşulları da incelemelidir.
- Paris Society, bu Koşulların tamamını veya bir kısmını herhangi bir zamanda değiştirme veya ekleme hakkını saklı tutar. Bu durumda, Şartların yeni versiyonu geçerlilik tarihiyle birlikte Sitede mevcut olacaktır. Müşterilerin herhangi bir değişiklikten haberdar olmak için Şartlara düzenli olarak başvurmaları önerilir. Her durumda Müşteri, yalnızca Müşterinin Hizmet için rezervasyon yaptığı tarihte yürürlükte olan Şartlar versiyonuna tabi olacaktır.
- Müşteri, Siteye erişim sağlamak için gerekli tüm teknik araçların, gerekirse ödenmesinin münhasır sorumluluğunu üstlenir.
2. HİZMETLERİN AÇIKLAMASI
2.1. Hizmetler
Paris Society Sitesinde şunları sunmaktadır:
- restoranlar için rezervasyon hizmetleri (“Restoran Hizmetleri”);
- otel odaları veya diğer konaklama türleri için rezervasyon hizmetleri (“Konaklama Hizmetleri“);
Konaklama Hizmetleri, Restoran Hizmetleri bundan böyle müştereken “Paris Society Hizmetleri” olarak anılacaktır ve Hizmetler, duruma göre, Paris Society Hizmetlerini içermektedir.
2.2. Restoran Hizmetleri
- Sunulan Kuruluşların seçilen hizmetleri için geçerli olan temel özellikler, müsaitlik tarihleri, saatler, sunulan hizmetler ve seçenekler ve özel satış koşulları, aşağıdaki madde 3’te açıklandığı gibi rezervasyon işlemi sırasında sunulur.
- Bu bağlamda, her Kuruluşun, Sitede de mevcut olan seçilen hizmet için geçerli olan ve Sitede herhangi bir rezervasyon yapılmadan önce Müşterinin dikkatine sunulan kendi özel şart ve koşullarının (“Özel Koşullar“) bulunduğu belirtilmektedir. Örneğin, garanti politikası veya iptal süresi.
2.3. Konaklama Hizmetleri
- Teklif edilen Tesislerin temel özellikleri, müsaitlik tarihleri, fiyatı, sunulan seçenekler, ödeme koşulları ve seçilen fiyata uygulanan özel satış koşulları (garanti politikaları, iptal koşulları, giriş zamanı, üye fiyat koşulları vb.) aşağıdaki madde 3’te açıklandığı gibi rezervasyon işlemi sırasında sunulur.
- Bu bağlamda, her Kuruluşun, Site üzerinden herhangi bir rezervasyon yapılmadan önce Müşterinin dikkatine sunulan, iptal politikasına ilişkin kendine özel hüküm ve koşullarının (“Özel Koşullar“) bulunduğu belirtilmektedir. Rezervasyonun zamanı ve süresi, evcil hayvanın reddedilmesi vb. gibi her türlü ek ve spesifik bilgi onay e-postasına dahil edilecektir.
- Son olarak, belirli ülkelerde yürürlükte olan düzenlemeler uyarınca, Müşteriden Müessese’ye vardığında bir polis formu doldurması istenebilir. Bunun için Müşteriden polis formunu doldurması gerekip gerekmediğini doğrulamak amacıyla bir kimlik belgesi ibraz etmesi istenecektir.
- Müşteri, Müessese’ye vardığında, önceden doldurulmuş bilgilerin doğruluğunu kontrol ettikten ve gerekiyorsa değiştirdikten sonra polis formunu imzalamalıdır.
Müşteri polis formunu doldurmayı veya imzalamayı reddederse, kendisine Müessesenin rezerve edilen odayı kendisine vermeyi reddetme hakkına sahip olduğunun kendisine bildirildiğini kabul eder.
2.4. Ortak Hizmetleri
Paris Society, Müşterinin, Ortağın web sitesinde (“Ortak Hizmetleri“) Paris Society tarafından dağıtılan farklı markaların Kuruluşlarındaki masaları aramasına, seçmesine ve rezerve etmesine (veya diğer Paris Society Hizmetlerini aramasına) olanak sağlamak için üçüncü tarafların web siteleri (“Ortaklar“) ile ortaklık ve dağıtım anlaşmaları yapar.
Müşteri tarafından İş Ortağı Hizmetleri aracılığıyla yapılan rezervasyonlar, her bir İş Ortağının web sitesi ve mobil hizmetleri aracılığıyla yapılır.
Rezervasyon, Partnerlerin web sitesinde ve mobil hizmetlerinde belirtilen adımlar izlenerek doğrudan Müşteri ile Partnerler arasında yapılır.
Bu Ortak Hizmetleri için geçerli olan satış şart ve koşulları Ortağın web sitesinde mevcuttur.
Müşteriye bir onay sayfası sunulur sunulmaz ve/veya bir onay e-postası alınır alınmaz tüm rezervasyonlar yapılmış sayılır.
3. REZERVASYON SÜRECİ
Müşteri, Sitede veya Ortaklarının sunduğu herhangi bir Hizmeti, bu amaçla sağlanan süreci takip ederek seçer.
Paris Society Hizmetlerine ilişkin rezervasyonlar Müşteri tarafından Site üzerinden yapılabilir.
Rezervasyon süreci Müşterinin yoluna ve isteğine göre değişiklik göstermektedir; aşağıdaki adımları içerir:
- Adım 1 – Bir varış noktası, Kuruluş ve uygun olduğu durumlarda bir veya daha fazla Paris Society Hizmeti için arama kriterlerinin girilmesi
- Adım 2 – Bir Kuruluşun ve uygunsa bir veya daha fazla Paris Society Hizmetinin seçimi.
- Adım 3 – Hizmet rezervasyonunun özeti:
- Adım 4 – Hizmet(ler)in rezervasyonunun Paris Society ve ilgili Kuruluş tarafından kabul edilmesi.
- Adım 5 – Müşteriye, ayırtılan Hizmetleri, (varsa) fiyatları, Müşteri tarafından kabul edilen Özel Koşulları, rezervasyonun yapıldığı tarihi, satış sonrası hizmetle ilgili bilgileri ve İş Ortağının Şartlarına erişimi özetleyen, Hizmetin/Hizmetlerin rezervasyonunu onaylayan bir e-posta gönderilir.
Müşteri, İşletmeye bağlı olarak bir veya daha fazla ilave kişi/kişiler adına en fazla 7 (yedi) kişiye kadar hizmet rezervasyonu yapabilir. Bu sayının ötesinde Müşteri tarafından yapılan rezervasyon, gruplara uygulanan koşullara tabi olacaktır.
Müşteriye bir onay sayfası sunulur sunulmaz ve/veya bir onay e-postası alınır alınmaz tüm rezervasyonlar yapılmış sayılır.
4. FİYAT VE ÖDEME
4.1. Fiyat
- Hizmetlerin rezervasyonuna ilişkin fiyatlar, rezervasyon öncesinde, sırasında ve sonrasında belirtilmektedir.
- Konaklama Hizmetlerinde gösterilen fiyatlar kişi sayısı ve seçilen tarihe göre oda başınadır.
4.2. Payment
- Müşteri, ödeme kartı olduğunda bu amaç için ayrılmış alana (SSL şifreleme ile güvenli giriş) doğrudan belirterek, rezervasyonun teminatı olarak ödeme bilgilerini sağlar: rakamlar arasında boşluk bırakılmamış ödeme kartı numarasını, geçerlilik tarihini (kullanılan banka kartının konaklama sırasında geçerli olması gerektiği belirtilmektedir) ve aşağıda belirtilen ödeme platformlarında ön ödemenin bir parçası olarak güvenlik kodunu.
- Paris Society, banka kartıyla çevrimiçi ödemeleri güvence altına almak için ADYEN’i seçti. Müşterinin ödeme kartının geçerliliği bu ortaklar tarafından incelenir ve çeşitli nedenlerle reddedilebilir: kartın çalınması veya bloke edilmesi, limite ulaşılması, giriş hatası vb. Herhangi bir sorun olması durumunda, Müşterinin Hizmet rezervasyonunu ve ödeme yöntemini onaylamak için kendi bankasına ve Müessese veya başka bir kuruluşa başvurması gerekecektir.
- Sitenin ödeme sayfasında mevcut olan ve belirtilen çevrimiçi ödeme yöntemleri (kartlar, cüzdan vb.) Visa ve Mastercard, American Express,’i içerebilir. Bu liste değişebilir.
- Müşterinin restoran rezervasyonuna gelmemesi (“no show”) durumunda, Müşterinin rezervasyonu tamamen iptal edilecektir. Rezervasyonun ödeme kartıyla garanti altına alınması veya banka ön provizyonuna tabi olması halinde, Müessese, rezervasyon garantisi olarak verilen Müşteriden elli (50) Euro tahsil edecektir.
4.3. Kredi kartı garantisi
- Kredi kartı ile rezervasyon garantisi, Müşterinin ödeme bilgilerinin rezervasyon anında alınması anlamına gelmektedir.
- Müşteri’nin İşletme’ye gelmemesi ve iptal koşullarına uygun olarak rezervasyonunu daha önce iptal etmemesi halinde, Müşteri’nin kredi kartından çekim yapılmaz ve restoran hizmetlerine ilişkin ödeme doğrudan İşletme’ye yapılır.
4.4. Müşterinin gelmemesi
- Müşterinin restoran rezervasyonuna gelmemesi (“no show”) durumunda, Müşterinin rezervasyonu tamamen iptal edilecek ve:
- Rezervasyonun kullanılmamasına konu olan rezervasyon, iptal ve/veya kredi kartı garantili rezervasyon ise, Tesis, rezervasyon sırasında ibraz edilen kredi kartından iade edilmeyen tutarı tahsil edecektir.
5. HİZMET REZERVASYONUNUN İPTALİ VEYA DEĞİŞİKLİĞİ
- Bir Hizmetin her rezervasyonu için Özel Koşullar, rezervasyonun iptal edilmesine ve/veya değiştirilmesine ilişkin koşulları belirtir.
- Özel Koşulların rezervasyonun iptaline veya bir Hizmetin rezervasyonunda değişiklik yapılmasına izin vermesi durumunda, telefon numarası da dahil olmak üzere iletişim bilgileri rezervasyon onay e-postasında belirtilen Müessese ile doğrudan yapılabilir.
6. MÜŞTERİNİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ VE SORUMLULUKLARI
- Müşteri, Sitedeki Hizmetlerin seçiminden ve bunların ihtiyaçlarına uygunluğundan yalnızca sorumludur, dolayısıyla Paris Society bu konuda sorumluluk üstlenemez.
- Müşteri aynı zamanda hesabını oluştururken ve/veya bir Hizmete ilişkin herhangi bir rezervasyon yaptırırken sağlanan bilgilerden de tek başına sorumludur. Paris Society, Müşteri tarafından sağlanan hatalı veya sahte bilgilerden sorumlu tutulamaz. Ayrıca, söz konusu Müşterinin herhangi bir hatası veya ihmalinden kaynaklanmayan hileli kullanımı kanıtlamak haricinde, hem Müşteri adına hem de reşit olmayanlar da dahil olmak üzere üçüncü şahıslar adına hesabının kullanımından ve yapılan rezervasyonlardan yalnızca Müşteri sorumludur. Bu bağlamda Müşteri, ayrıntıları madde 9’da verilen müşteri hizmetleri departmanıyla iletişime geçerek e-posta adresinin herhangi bir şekilde hacklenmesi veya sahtekarlık amacıyla kullanılması durumunda Paris Society’yi derhal bilgilendirmelidir.
- Müşteri, Siteyi ve burada sunulan Hizmetleri yürürlükteki düzenlemelere ve bu Koşullara uygun olarak kullanmayı kabul eder. Müşterinin bu Şartlar kapsamındaki yükümlülüklerini ihlal etmesi durumunda Müşteri, Paris Society’ye veya üçüncü şahıslara verdiği zararlardan sorumludur. Bu bağlamda Müşteri, ortaya çıkabilecek tüm iddialara, davalara veya başvurulara karşı Paris Society’yi garanti etmeyi ve bunlarla ilgili her türlü zarar, ücret veya tazminatı tazmin etmeyi taahhüt eder.
- Müşteri özellikle bir Hizmet için nihai rezervasyon yapmayı, bedelini ödemeyi ve buna ilişkin Özel Koşullara uymayı taahhüt eder.
- Herhangi bir Özel Koşul’a tabi olarak:
- Müşteriye atfedilebilecek bir nedenden dolayı düzensiz, etkisiz, eksik veya hileli olan herhangi bir rezervasyon veya ödeme, Paris Society’nin böyle bir Müşteriye karşı açabileceği herhangi bir davaya halel getirmeksizin, masrafları Müşteriye ait olmak üzere Hizmet rezervasyonunun iptal edilmesiyle sonuçlanacaktır;
- Müşteri, davranışları Müesseseyi ve/veya diğer Müşterilerin konaklamasını aksatabilecek herhangi bir kişiyi Müessese’ye davet etmeyecektir;
- Müşteri, söz konusu İşletme tarafından önceden açıkça izin verilmediği sürece, İşletmeye dış kaynaklardan içecek veya yiyecek getirmeyecektir;
- Müşteri, halka açık yerlerde sigara içmeyecektir ve yalnızca sigara içilen oda olarak sınıflandırılmış ve önceden böyle bir oda için rezervasyon yapılmışsa yatak odalarında sigara içmelidir. Bazı Kuruluşlarda %100 sigara içmek yasaktır; bu, yatak odalarında ve Kuruluşun herhangi bir bölümünde sigara içilmesinin yasak olduğu anlamına gelir;
- Müşteri, Personeli de dahil olmak üzere Müessesenin faaliyetlerini aksatmayacak veya bunlara müdahale etmeyecektir; Müessesenin veya Müessese içindeki kişilerin güvenliğini tehlikeye atmayacaktır;
- daha geniş anlamda, Müessesedeki iyi ahlaka ve kamu düzenine aykırı davranışların yanı sıra Müessesenin İç Düzenlemelerinin herhangi bir ihlali, Müessese Müdürünün ve/veya herhangi bir diğer hizmet sağlayıcının, ödeme yapılmışsa herhangi bir tazminat ve/veya para iadesi olmaksızın Müşteriden tesisi terk etmesini istemesine neden olacaktır. Müşteri, tüketilen Hizmetlerin bedelini tesisten ayrılmadan önce ödemek zorundadır;
- reşit olmayan herhangi bir kişiye bir yetişkinin eşlik etmesi ve kişisel bir kimlik belgesine sahip olması gerekir; bu yetişkin ebeveyn iznine sahip herhangi bir kişi olabilir (Kuruluş bu ebeveyn izninin kanıtını talep edebilir); Ve
- Müşteri ayrıca, Kuruluş tarafından kullanıma sunulan bilgisayar kaynaklarının (Wi-Fi ağı dahil), telif hakkı veya ilgili fikri mülkiyet haklarıyla korunan kamu eserleri veya metin, resim, fotoğraf, müzik eserleri, görsel-işitsel eserler, yazılım ve video oyunları gibi nesneleri, bu tür bir yetkilendirmenin gerekli olduğu durumlarda Fikri Mülkiyet Kanunu’nun I ve II. Kitaplarında belirtilen hak sahiplerinin izni olmadan hiçbir şekilde çoğaltmak, temsil etmek, kullanıma sunmak veya bunlarla iletişim kurmak için kullanılmamasını sağlamayı taahhüt eder. Müşterinin ayrıca, kaynakların yasa dışı kullanımını önlemek için uygulanan güvenlik önlemlerine ilişkin yönergeler de dahil olmak üzere, Kuruluşun internet erişim sağlayıcısının güvenlik politikasına uyması ve bu önlemlerin etkinliğini zayıflatacak her türlü davranıştan kaçınması gerekmektedir.
- Müşteri, kendisinin ve/veya misafirlerinin Tesis içerisinde sebep olduğu her türlü zarardan sorumlu olacak ve söz konusu zarardan ve/veya yukarıdaki kurallara uyulmamasından kaynaklanan tüm masrafları karşılayacaktır. Paris Society, gerektiğinde müdahale etme ve Müşteriye karşı uygun önlemleri alma hakkını saklı tutar.
7. PARİS SOCIETY YÜKÜMLÜLÜKLERİ VE SORUMLULUKLARI
- Paris Society, bir araç yükümlülüğü dahilinde, Şartlara uygun olarak Siteye ve sunulan Hizmetlere erişim sağlamayı, özen ve yeterlilikle hareket etmeyi ve kendisine bildirilen herhangi bir arızayı makul bir sınır dahilinde gidermek için her türlü çabayı göstermeyi taahhüt eder.
- Ancak Paris Society, teknik nedenlerden dolayı, özellikle bakımla ilgili olarak, herhangi bir sorumluluk üstlenmeksizin, önceden bildirimde bulunmaksızın Siteyi geçici olarak askıya almak zorunda kalabilir.
- Müşteri, Paris Society’nin sorumluluğunun aşağıdakiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere internet ağının kullanımından kaynaklanan herhangi bir rahatsızlık veya zararı kapsamadığını kabul ve beyan eder:
– internet üzerinden herhangi bir veri ve/veya bilginin zayıf iletimi ve/veya alımı
– herhangi bir alım ekipmanının veya iletişim hattının arızası; Ve
– Sitenin düzgün çalışmasını ve/veya Hizmetleri rezerve etmesini engelleyen internet ağındaki herhangi bir arıza.
- Site, kullanıcıları üçüncü taraflarca yayınlanan ve yönetilen diğer web sitelerinin web bağlantılarına yönlendirebilir; Paris Society bu tür web sitelerinin içeriği ve burada sunulan hizmetlere ilişkin herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Bu doğrultuda, ortakların kendi web sitelerinde yayınlanan kampanyaların tanıtımından sorumlu oldukları özellikle belirtilmektedir. Bu nedenle üçüncü taraf web sitelerine başvurma kararı tamamen Müşterinin sorumluluğundadır.
- Kuruluşlar Paris Society ayrı tüzel kişiler tarafından işletilmektedir.
- Paris Society ve Kuruluşları, Paris Topluluğu’nun teknik bilgi, markalar ve dağıtım, satış, pazarlama ve sadakat hizmetleri de dahil olmak üzere çeşitli hizmetler sağladığı bir sözleşmeye tabidir.
- Müşteri, Kuruluşa atfedilebilecek herhangi bir eksiklikten Paris Society’nu sorumlu tutamaz. Kuruluş hakkında bilgi mevcuttur:
– onay e-postasında; Ve
– Kuruluşun Sitedeki profilinde.
- Müşteri, bir Müessesede konaklamaya veya bir Paris Society Hizmetinin rezervasyonuna ilişkin bir dava ve/veya şikayet olması durumunda, Müşterinin münhasıran ilgili Müessesenin işletmeci şirketi ile iletişime geçmeyi taahhüt ettiğini ve bu bağlamda Müşterinin Müesseseden kaynaklanabilecek eksiklikler için hiçbir şekilde Paris Society veya herhangi bir Paris Society grup şirketinin sorumluluğunu arayamayacağını kabul ve beyan eder. Tesise ilişkin bilgiler rezervasyon onay e-postasında mevcuttur.
8. MÜCBİR SEBEPLER VE YER DEĞİŞTİRME
- Mücbir Sebep Durumundan kaynaklanan yükümlülüklerini yerine getirmemesi durumunda, Taraflardan hiçbiri diğer tarafa karşı sorumlu tutulamaz. Mücbir Sebep Olayının, Tarafların karşılıklı yükümlülüklerini yerine getirmesini askıya aldığı ve her bir Tarafın bundan kaynaklanan masrafların yükünü üstlendiği açıkça kabul edilmiştir.
- Bir Mücbir Sebep Olayı, meydana geldikten sonra otuz (30) günden fazla sürerse, bu Şartlar, Taraflardan herhangi biri tarafından, hiçbirinin tazminat talep etmesine gerek kalmaksızın feshedilebilir.
Mücbir Sebep Durumu, istisnai bir olay veya Hizmetin yerine getirilmesinin imkansızlığı ve özellikle Müessesenin odasının Müşteriye sunulmasının imkansızlığı durumunda, Müessese, Müşterinin önceden mutabakata varması şartıyla, Müşteriye kısmen veya tamamen eşdeğer kategorideki bir Müessesede konaklama sağlama veya aynı nitelikte bir Hizmet gerçekleştirme seçeneğini saklı tutabilir. İki Kuruluş arasındaki transferle ilgili makul masraflar (odaların ek maliyeti, ulaşım ve telefon görüşmesi), söz konusu Kuruluşun mevcut standart prosedürüne uygun olarak ilgili Kuruluş tarafından ödenecektir. - Bu Şartların amaçları doğrultusunda, “Mücbir Sebep Olayı“, talepte bulunan Tarafın neden olmadığı ve talepte bulunan Tarafın (“İddiada Bulunan Taraf”) makul kontrolünün ötesinde olan olağanüstü nitelikteki bir olay anlamına gelir.
- Mücbir Sebep Olayı aşağıdakileri içerir:
– Grev, iş bırakma veya diğer iş kesintileri/anlaşmazlıkları;
– Tanrı’nın eylemleri;
– gücün kesilmesi;
– sivil karışıklıklar, ayaklanmalar veya ayaklanmalar;
– terör eylemleri;
– savaş/işgal;
– ambargolar, yaptırımlar veya benzeri kısıtlamalar;
– hasar veya yıkım;
– deprem, kasırga, sel, yangın;
– havayolu veya diğer ulaşım sistemlerinde maddi kesinti;
– bir Hükümet Makamının kararı;
– yerel, bölgesel veya dünya çapındaki tehditler veya bulaşıcı hastalık salgınları, salgın veya pandemik hastalık(lar)ın ortaya çıkması; Ve
– Herhangi bir Devlet Kurumu veya herhangi bir uluslararası kurum veya kuruluş tarafından yayınlanan seyahat tavsiyeleri veya uyarıları.
- Mücbir Sebep Olayı, herhangi bir tarafın bu sözleşme kapsamında ödenmesi gereken tutarları vadesi geldiğinde ödememesini veya geri ödememesini kapsamaz.
9. İLETİŞİM, MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE ŞİKAYETLER
- Müşteri Hizmetleri, Sitedeki bir Hizmetle ilgili her türlü talebi ele almak için hizmetinizdedir.
Bize louise.brandexperience@paris-society.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Veya bize şu adresten yazabilirsiniz: Şikayetlerin işlenmesini kolaylaştırmak için her Kuruluşun iletişim adresi. Hizmetlerin yerine getirilmemesi veya kötü performansıyla ilgili şikayetleri, Hizmetin tamamlanma tarihinden itibaren sekiz (8) gün içinde yazılı olarak Müşteri Hizmetleri Departmanına göndermeniz tavsiye edilir.
- Müşteri, müşteri hizmetleri departmanıyla olan ilişkilerinde, sağduyu ve nezaket kurallarına uygun olarak, özellikle Paris Society, Kuruluşlar, grubunun kuruluşları veya çalışanları veya işbirlikçileri ile ilgili olarak nazik davranmayı ve herhangi bir aşağılayıcı yorumda bulunmamayı taahhüt eder. Paris Society, Paris Society, Kuruluşları, grubunun kuruluşları veya çalışanları veya işbirlikçileriyle ilgili olarak önyargılı veya kınanacak davranışlar (özellikle talihsiz, kötü niyetli veya aşağılayıcı davranışlar) durumunda Müşteriye karşı tüm uygun önlemleri alma hakkını saklı tutar.
10. GİZLİLİK VE KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI
- Müşteri Siteyi kullandığında, özellikle de rezervasyon yaparken, Paris Society ve Paris Society grup kuruluşları kişisel verileri “Paris Society Group Gizlilik Politikasında” tanımlandığı şekilde işler.
- Dolayısıyla, Müşterinin rezervasyonunun bir parçası olarak toplanan bilgiler Paris Society, kuruluşlarına, ortaklarına, hizmet sağlayıcılarına (özellikle çevrimiçi ödeme hizmeti sağlayıcılarına) ve rezervasyonun gerçekleştirilmesi amacıyla Kuruluşlara yöneliktir. Geçerli düzenlemeler tarafından sağlanan garantiler uygulamaya konulduktan sonra, Müşterinin verileri Avrupa’dan, Fransa ve Avrupa Birliği açısından eşdeğer düzeyde veri koruması sağlamayan ülkelere aktarılabilir.
- Özellikle, ödeme işlemlerini güvence altına almak amacıyla, Paris Society grup kuruluşları, her bir işlemle ilişkili dolandırıcılık riskinin düzeyini belirlemek amacıyla kişisel verileri işler. Bu vesileyle, Paris Society ve Kuruluşları, analizlerini geliştirmek için Paris Society grubunun risk önleme hizmet sağlayıcısını kullanabilir. Paris Society grubu, yapılan incelemelerin sonucuna bağlı olarak, Müşterinin farklı bir rezervasyon kanalı veya alternatif ödeme yöntemi kullanmasını talep etmek başta olmak üzere güvenlik tedbirleri alabilir. Bu önlemler, rezervasyonun yürütülmesinin askıya alınması veya analiz sonucunun siparişin güvenliğini garanti etmemesi durumunda iptal edilmesi sonucunu doğuracaktır. Bir ödeme aracının hileli kullanımı, ödemenin temerrüde düşmesine neden olabilir ve bu, Müşterinin Paris Society grubunun olay dosyasına kaydedilmesine neden olabilir ve bu da Paris Society grubunun gelecekteki ödemeleri bloke etmesine veya ek kontroller yapmasına yol açabilir.
- Müşteri, kişisel verilerin korunmasına ilişkin mevzuat kapsamındaki haklarını dilediği zaman kullanabilir. Bu amaç için gereken tüm bilgiler “Paris Toplum Grubu Gizlilik Politikası“nda belirtilmiştir.
11. ÇEŞİTLİ
- Gerekli banka bilgilerinin girilmesi ve bu Şartlar ile Özel Şartlar ve Koşulların elektronik yollarla kabul edilmesi, Taraflar arasında, Hizmet rezervasyonunun ve söz konusu rezervasyonun gerçekleştirilmesi üzerine ödenmesi gereken meblağların ödenmesinin Taraflar arasında kanıtı olan bir elektronik sözleşme oluşturur.
- Şartlar ve geçerli Özel Koşullar, Tarafların yükümlülüklerinin tamamını oluşturur. Müşteri tarafından iletilen başka hiçbir koşul buraya dahil edilemez.
- Özel Koşullar ile Koşullar arasında bir çelişki olması durumunda, söz konusu yükümlülük için geçerli olan tek koşullar Özel Koşullar olacaktır. Bir yandan, bir Ortağın niteliği ne olursa olsun genel şart ve koşulları ile bu Koşullar arasında çelişki olması durumunda, diğer yandan, söz konusu yükümlülük için geçerli olan tek koşullar bu Koşulların hükümleri olacaktır.
- Bu Koşulların bir veya daha fazla hükmünün geçersiz sayılması veya bir yasa, düzenleme veya yetkili bir yargı mercii tarafından verilen ve nihai hale gelen bir karar uyarınca geçersiz sayılması veya bu şekilde ilan edilmesi halinde, diğer tüm hükümler tam kapsamıyla yürürlükte kalacaktır.
- Orijinal dil İngilizcedir. Şartların yabancı bir dile çevrilmesi durumunda, herhangi bir anlaşmazlık, dava, yorum zorluğu durumunda veya bu koşulların yerine getirilmesinde ve daha genel anlamda Taraflar arasındaki ilişkilerde İngilizce dili diğer çevirilere göre öncelikli olacaktır.
- Müşteri, Paris Society’nin bu Koşulları ve bunlara bağlı tüm hak ve yükümlülükleri, Müşterinin önceden yazılı izni olmaksızın herhangi bir üçüncü tarafa devredebileceğini kabul ve beyan eder. Müşteri, bu tür bir görevlendirmenin Paris Society’nu gelecekteki eylemler için serbest bırakacağını kabul eder. Müşteri, Paris Society’nin önceden yazılı izni olmaksızın Koşulları veya bunlara bağlı hak ve yükümlülükleri üçüncü taraflara devredemez.
12. GEÇERLİ HUKUK
Bu Koşullar ve bunlardan veya bunların konusu veya oluşumundan kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık veya iddia (sözleşme dışı anlaşmazlıklar veya iddialar dahil), Fransız yasalarına göre yönetilecek ve bunlara göre yorumlanacaktır.
Uygulanacak yasanın seçimi, bulunduğunuz ülkedeki yasaların size sağladığı korumalardan yararlanmanızı kısıtlamayacaktır.
13. ANLAŞMAZLIK ÇÖZÜMÜ
Şartların geçerliliğinden, yorumlanmasından veya uygulanmasından kaynaklanan herhangi bir iddia veya anlaşmazlık, olağan hukuk koşulları uyarınca Paris Temyiz Mahkemesinin yargı yetkisindeki yetkili mahkemelere tabi olacaktır.